qcpc.net
当前位置:首页 >> AEgisuB 字幕 >>

AEgisuB 字幕

中英双语时间相同 例:开始时间 —— 结束时间———文本 0:00:00——0:00:10 ——Who are you? 0:00:00——0:00:10 ——你是谁? 或用\N 开始时间 —— 结束时间———文本 0:00:00——0:00:10 ——Who are you?\N你是谁?

ass格式 -------------------------- 可以用导出字幕来保存为其它格式如srt、ssa等,但不建议这么做。 ps:有ass可以用,一般不需要用其它格式

在需要换行出加 \N 要不就加一堆空格

在特效栏里输入banner命令。 Dialogue: Marked=0,0:00:01.34,0:00:50.35,default,,20,20,260,Banner;28;0;60,本作品来自互联网,仅供个人影视制作学习交流之用,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途…… 这个效果是在影片的顶部从右...

/fad(t1,t2) “t1”是从 开始时间 到 t1 淡入 “t2”是从 t2时间 到 字幕结束 淡出 t1=0,无淡入 t2=0,无淡出 具体的自己体会 关于第二个问题不是很明白,按照你的描述我做了一个看看是不是这个效果? 这个就是分两条字幕来做↓ 然后设置好边框、阴...

MAC系统请注意字体兼容性问题.......... 出现这种情况是因为当前样式对应的字体不兼容“嗯”这个字 在字幕->样式管理器里找到对应的样式名称 双击进入修改.字体改成兼容中文的字体,应用即可

调整分辨率,在工具栏后边有个叫 调整分辨率的,在里面改就行,具体名字不太记得了。仔细一个个找,肯定有。

在最上方菜单栏里面有一个"计时", 点开后第一项"平移时间轴".

直接用aeg打开字幕文件 打开视频 在视频左侧有一个"拖放字幕"(十字箭头) 然后直接调就可以鸟~

设置样式,或者用自动化添加{\pos(x,y)}

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.qcpc.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com