qcpc.net
当前位置:首页 >> AEgisuB 字幕 >>

AEgisuB 字幕

中英双语时间相同 例:开始时间 —— 结束时间———文本 0:00:00——0:00:10 ——Who are you? 0:00:00——0:00:10 ——你是谁? 或用\N 开始时间 —— 结束时间———文本 0:00:00——0:00:10 ——Who are you?\N你是谁?

这里应该可可以使用 \move 代码 {\move(起始X坐标,起始Y坐标,终止X坐标,终止Y坐标,开始时间,结束时间)} 例1:{\move(100,100,200,200)} 字幕从(100,100)移到到(200,200)持续时间为整条字幕时间 例2:{\move(100,100,200,200,100,...

可以用视频剪辑软件加滚动字幕,比如用爱剪辑; 1、添加字幕内容 在“字幕特效”选项卡添加字幕内容。 对添加字幕等基础操作还不熟悉的爱友,可戳此查看:如何给视频添加字幕 2、添加字幕内容 在“字幕特效”选项卡添加字幕内容。 对添加字幕等基础...

在需要换行出加 \N 要不就加一堆空格

MAC系统请注意字体兼容性问题.......... 出现这种情况是因为当前样式对应的字体不兼容“嗯”这个字 在字幕->样式管理器里找到对应的样式名称 双击进入修改.字体改成兼容中文的字体,应用即可

据我所知有三种方法 1.一个字一行字幕,分别设置不同的出现时间。 2.对于没边框与阴影的字幕,可以用卡拉OK代码{\k}配合透明度代码实现。 例如:Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\fs50\shad0\bord0\c&H000000&\1a&H00&\2c&H...

/fad(t1,t2) “t1”是从 开始时间 到 t1 淡入 “t2”是从 t2时间 到 字幕结束 淡出 t1=0,无淡入 t2=0,无淡出 具体的自己体会 关于第二个问题不是很明白,按照你的描述我做了一个看看是不是这个效果? 这个就是分两条字幕来做↓ 然后设置好边框、阴...

将字幕文件嵌入视频中,推荐用 MP4/RM转换专家 专注研发应用于移动设备的转换软件近10年。 软件支持将字幕文件嵌入视频中,对ASS/SRT/SSA/SMI/PSB/SUB等字幕文件支持非常好,制作的视频质量比其他软件更清晰。 导入视频,在“设置待转换的视频参...

调整分辨率,在工具栏后边有个叫 调整分辨率的,在里面改就行,具体名字不太记得了。仔细一个个找,肯定有。

先开启aegisub载入1部分的字幕文件 再另外开启aegisub载入2部分的字幕文件 -->全选-->右键-->复制 到1部分的字幕文件最下行 -->右键-->贴上-->完成字幕合并

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.qcpc.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com